privilegiu rest pret

English translation: reservation of proprietary rights

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:privilegiu rest preţ
English translation:reservation of proprietary rights
Entered by: Ovidiu Martin Jurj

07:48 Apr 23, 2008
Romanian to English translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate
Romanian term or phrase: privilegiu rest pret
E dintr-o Incheiere emisa de Agentia de cadastru si publicitate imobiliara.

"Se indreapta eroarea materiala strecurata in baza incheierii nr. ---, in sensul ca se va radia **privilegiul
rest pret** mentinut eronat."
rrose
Romania
Local time: 08:12
reservation of proprietary rights
Explanation:
În germană e Eigentumsvorbehalt, iar LEO îl traduce prin mai multe variante, dintre care mie reservation of proprietary rights mi se pare că ar exprima cel mai bine despre ce este vorba.

Practic, despre ce este vorba? La vânzarea unui bun, în cazul acesta a unui bun imobiliar, deci casă, teren etc. (având în vedere că actul e de la Oficiul de Cadastru şi Publicitate Imobiliară), până la achitarea integrală a preţului de vânzare de către cumpărător vânzătorului, bunul respectiv rămâne proprietatea vânzătorului. La multe vânzări nu se achită toţi banii odată, ci doar o parte din preţul de vânzare; până îşi primeşte şi restul de preţ, vânzătorul are aşa-zisul privilegiu al restului de preţ, adică bunul rămâne proprietatea lui, nu a cumpărătorului.

Acuma, la multe vânzări de genul acesta, vânzătorul declară în contractul de vânzare-cumpărare întocmit la notariat că renunţă la acest privilegiu şi că bunul care face obiectul contractului de vânzare-cumpărare trece în proprietatea cumpărătorului imediat după semnarea de către părţi în faţa notarului public a contractului de vânzare-cumpărare şi legalizarea acestuia la notariat.

--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2008-04-23 15:14:23 GMT)
--------------------------------------------------

Privliegiul restului de preţ se mai numeşte şi privilegiul vânzătorului, fiindcă scopul lui principal este ca vânzătorul să fie cât mai sigur că îşi primeşte preţul de vânzare.

http://www.dreptonline.ro/raspunsuri_juridice_intrebari/rasp...

--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2008-04-23 15:17:01 GMT)
--------------------------------------------------

Iar aici e şi mai clar:

Eu, Vanzatorul declar că renunţ în mod expres la privilegiul vânzătorului, prevăzut în art. 1737 Cod civil şi renunţ la înscrierea sa de OCPI sector 3., copia OP-ului certificat de Banca prin care se atesta plata pretului datorat, asa cum s-a specificat mai sus, constituind dovada platii integrale.
Transmisiunea proprietăţii de drept si de fapt are loc azi, data autentificării, fără îndeplinirea altor formalităţi. Vanzatorul declara si garanteaza pe cumparatori de deplina si linistita posesie, obligandu-se sa predea terenul liber si in deplina stare de folosinta.

http://www.avocatangheluta.ro/modele_contracte.php?id=2
Selected response from:

Ovidiu Martin Jurj
Romania
Local time: 08:12
Grading comment
Varianta asta am folosit-o. Multumesc.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2reservation of proprietary rights
Ovidiu Martin Jurj
4negative pledge clause / preferred creditor ( clause/ status)
Anca Nitu


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
reservation of proprietary rights


Explanation:
În germană e Eigentumsvorbehalt, iar LEO îl traduce prin mai multe variante, dintre care mie reservation of proprietary rights mi se pare că ar exprima cel mai bine despre ce este vorba.

Practic, despre ce este vorba? La vânzarea unui bun, în cazul acesta a unui bun imobiliar, deci casă, teren etc. (având în vedere că actul e de la Oficiul de Cadastru şi Publicitate Imobiliară), până la achitarea integrală a preţului de vânzare de către cumpărător vânzătorului, bunul respectiv rămâne proprietatea vânzătorului. La multe vânzări nu se achită toţi banii odată, ci doar o parte din preţul de vânzare; până îşi primeşte şi restul de preţ, vânzătorul are aşa-zisul privilegiu al restului de preţ, adică bunul rămâne proprietatea lui, nu a cumpărătorului.

Acuma, la multe vânzări de genul acesta, vânzătorul declară în contractul de vânzare-cumpărare întocmit la notariat că renunţă la acest privilegiu şi că bunul care face obiectul contractului de vânzare-cumpărare trece în proprietatea cumpărătorului imediat după semnarea de către părţi în faţa notarului public a contractului de vânzare-cumpărare şi legalizarea acestuia la notariat.

--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2008-04-23 15:14:23 GMT)
--------------------------------------------------

Privliegiul restului de preţ se mai numeşte şi privilegiul vânzătorului, fiindcă scopul lui principal este ca vânzătorul să fie cât mai sigur că îşi primeşte preţul de vânzare.

http://www.dreptonline.ro/raspunsuri_juridice_intrebari/rasp...

--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2008-04-23 15:17:01 GMT)
--------------------------------------------------

Iar aici e şi mai clar:

Eu, Vanzatorul declar că renunţ în mod expres la privilegiul vânzătorului, prevăzut în art. 1737 Cod civil şi renunţ la înscrierea sa de OCPI sector 3., copia OP-ului certificat de Banca prin care se atesta plata pretului datorat, asa cum s-a specificat mai sus, constituind dovada platii integrale.
Transmisiunea proprietăţii de drept si de fapt are loc azi, data autentificării, fără îndeplinirea altor formalităţi. Vanzatorul declara si garanteaza pe cumparatori de deplina si linistita posesie, obligandu-se sa predea terenul liber si in deplina stare de folosinta.

http://www.avocatangheluta.ro/modele_contracte.php?id=2



    Reference: http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType...
Ovidiu Martin Jurj
Romania
Local time: 08:12
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Grading comment
Varianta asta am folosit-o. Multumesc.
Notes to answerer
Asker: Am gasit urmatoarele definitii: Privilegiu - Drept Civil Art. 1722 Cod civil - drept recunoscut unui creditor, decurgand din calitatea creantei sale de a fi preferat celorlalti creditori, chiar daca acestia sunt ipotecari. PRIVILÉGIU s. n. (jur.) drept conferit de lege unui creditor de a fi preferat la plată înaintea altora. (< fr. privilège, lat. privilegium) (DEXONLINE) Acum ma intreb care e varianta corecta. Ce parere ai?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Georgiana Vasilescu (X)
2 hrs
  -> mulţumesc, Georgiana

agree  Tradeuro Language Services
1 day 6 hrs
  -> mulţumesc, Tradeuro Linguistic Services
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
negative pledge clause / preferred creditor ( clause/ status)


Explanation:
Domaine(s) : - droit
droit maritime


français


1 / 1


Domaine(s) : - droit


français


privilège de créancier n. m.
Équivalent(s) English creditor's preferential claim

A preferential creditor (in some jurisdictions called a preferred creditor) is a creditor who receives a preferential right to payment upon the debtor's bankruptcy under applicable insolvency laws.
http://en.wikipedia.org/wiki/Preferred_creditor

http://www.rubinian.com/dictionar_detalii.php?id=1715
( in romana)


privilège de créance n. m.
Équivalent(s) English negative pledge clause

A covenant in a bond agreement whereby the borrower agrees not to pledge any assets if such pledging would result in less security for the agreement's bondholders. also called covenant of equal coverage.
http://www.investorwords.com/3219/negative_pledge_clause.htm...

in imprumut ipotecar


Définition :
Accord par lequel aucun autre créancier ne bénéficie d'un traitement préférentiel dans le service de la dette contractée pour l'achat du navire.


Sous-entrée(s) :
quasi-synonyme(s)
créance privilégiée n. f.
GDT

nu se intelege din context ce fel de privilegiu este, dar din nota pe care ati adaugat-o vad ca e vorba de o creanta
mai mult context ar fi util

Anca Nitu
Local time: 01:12
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 43
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search