16:19 Oct 23, 2006 |
Romanian to English translations [PRO] Art/Literary - Slang / limbaj de zi cu zi | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Marcella Magda Romania Local time: 10:10 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | last minutism |
| ||
3 +3 | "heave-ho-ism" |
|
"heave-ho-ism" Explanation: După acelaşi tipar, în speranţa că din contextul mai larg se va înţelege că e vorba de acel avânt vitejesc de a rezolva problemele pe ultima sută de metri, de a îngrăşa porcul în ajun etc... Sau poate "heave-ho approach". Eu l-aş lăsa cu "ism". |
| |