18:01 May 1, 2011 |
Romanian to English translations [Non-PRO] Slang / In mortii vostri de hoti | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | fuck your dead ones |
|
fuck your dead ones Explanation: fuck your dead ones, you thieves... but it's also a literal translation. As in English with phrases such as "go fuck yourself," Romanian has many common (and sometimes lengthy) vulgar interjections. futu-ţi morţii tăi: literally "fuck your dead relatives" it is a common profanity in Romania although some people may consider it a blasphemy as it means disrespect for the dead. Reference: http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Glossary_of_Romanian_... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.