GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:28 Apr 11, 2014 |
Romanian to English translations [PRO] Science - Wine / Oenology / Viticulture | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Claudia Coja Local time: 09:57 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | free run juice |
|
free run juice Explanation: free-run juice http://www.wisegeek.com/what-is-free-run-juice.htm Free-run juice is juice produced that flows freely from the skin of grapes before they are pressed. The natural weight of the grapes, when stacked on each other, tends to result in the release of some juice. Because it is not pressed with a presser, the juice contains much fewer tannins, and is thus less bitter. It’s sometimes called "the noble juice," and is more expensive because there is less of it, and it is considered higher in quality. Am vazut site-uri romanesti unde a fost lasat ravac..sau "ravac wine"... At the end of the fermentation period , we already have two components, the "ravac" (a wine obtained without pressing the grapes, "the first leak") and the marc.The "ravac" is separated from the tubs either by absorption using a hose, or by letting it flow, using a faucet found at the base of the tubs... http://www.asociatiaturismprahova.ro/pub/fisiere/2014/03/12/... -------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2014-04-12 08:57:08 GMT) -------------------------------------------------- Cred ca "juice" are deja sensul lui "must" in expresia asta... Ar fi un pic redundant.. -------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2014-04-12 08:59:04 GMT) -------------------------------------------------- http://www.freerunjuice.co.uk/ http://www.freerunjuice.com/ So why Free Run..? "Free Run” is the terminology used to describe the juice that flows freely from freshly picked grapes before they are pressed. Eu as ramane la "free run juice"... -------------------------------------------------- Note added at 21 hrs (2014-04-12 16:23:05 GMT) -------------------------------------------------- Daca vreti neaparat sa nu folositi "free run juice" probabil ca ii puteti spune si free run must.. Vad ca totusi, in perechea It-En, solutia "free run must" a primit si aprecieri neutre. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.