GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:47 Jul 23, 2014 |
Romanian to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Sentinta penala | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Ligia Mihaiescu Romania Local time: 12:30 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | afin d'être traitée en première instance |
|
afin d'être traitée en première instance Explanation: Se foloseste traitement d'une affaire pénale: Cf. senat.fr, Les procédures rapides de traitement des affaires pénales Au cours des deux dernières décennies, le mode de traitement des affaires pénales a profondément évolué. Cf. justice.gouv.fr: Le traitement des affaires pénales par sept parquets d’Ile-de-France en 2003 En 2003, les sept plus gros parquets de la région parisienne ont traité 1 084 976 affaires parmi lesquelles 24,4% étaient poursuivables. -------------------------------------------------- Note added at 2 heures (2014-07-23 16:21:43 GMT) -------------------------------------------------- Se poate spune, de exemplu, "L'affaire pénale concernant les inculpés a été examinée afin/en vue d'être traitée..." Reference: http://www.senat.fr/rap/r05-017/r05-0171.html Reference: http://hwww.justice.gouv.fr/art_pix/infostat75.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|