încheiere notarială

French translation: certification/attestation/légalisation notariale

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:încheiere notarială
French translation:certification/attestation/légalisation notariale
Entered by: Carmen Ciobaca

14:32 Mar 4, 2017
Romanian to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Notariat
Romanian term or phrase: încheiere notarială
Știu ce înseamnă, aș dori sugestii pentru traducere dacă ați avut deja de tradus termenul, ca să înțeleg cum au transpus alți traducători semnificația. Mulțumesc frumos.
Manuela C.
Local time: 01:42
certification/attestation/légalisation notariale
Explanation:
La certification notariale garantit l'authenticité de la traduction. - http://www.linguee.fr/francais-anglais/search?source=auto&qu...

Une attestation notariale confirme qu'une copie d'un document a été faite à partir d'un original et qu'elle est conforme à cet original. - http://www.linguee.fr/francais-anglais/search?source=auto&qu...

Cette disposition règle la légalisation notariale des signatures. - http://www.linguee.fr/francais-anglais/search?query=légalisa...

Cred că depinde mult și de tipul de încheiere (copie conformă cu originalul, dată certă, legalizarea semnăturii, etc.). Nu am găsit un termen standard în franceză.
Selected response from:

Carmen Ciobaca
Romania
Local time: 02:42
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3certification/attestation/légalisation notariale
Carmen Ciobaca


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
certification/attestation/légalisation notariale


Explanation:
La certification notariale garantit l'authenticité de la traduction. - http://www.linguee.fr/francais-anglais/search?source=auto&qu...

Une attestation notariale confirme qu'une copie d'un document a été faite à partir d'un original et qu'elle est conforme à cet original. - http://www.linguee.fr/francais-anglais/search?source=auto&qu...

Cette disposition règle la légalisation notariale des signatures. - http://www.linguee.fr/francais-anglais/search?query=légalisa...

Cred că depinde mult și de tipul de încheiere (copie conformă cu originalul, dată certă, legalizarea semnăturii, etc.). Nu am găsit un termen standard în franceză.

Carmen Ciobaca
Romania
Local time: 02:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 136
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search