taliometru

French translation: stadiomètre

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:taliometru
French translation:stadiomètre
Entered by: Laura Singiorzan

22:11 Nov 10, 2015
Romanian to French translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Médecine de famille
Romanian term or phrase: taliometru
Măsurarea înălţimii se efectuează în ortostatism, folosind un taliometru pentru adulţi şi copiii > 1 an, respectiv un centimetru de croitorie sau riglă pentru copiii < 1 an.
Laura Singiorzan
Romania
Local time: 11:21
stadiomètre
Explanation:
> toise
(nom féminin)
Ancienne mesure de longueur équivalant à 1m.949.
Instrument coulissant qui sert à mesurer la taille de l'homme.

Toise pour nourrisson
http://www.distrimed.com/product_info.php?products_id=8803

stadiomètre
http://www.distrimed.com/product_info.php?products_id=7952

In linkul de mai jos se pot vedea diferite tipuri de aparate pt. masurarea inaltimii unei persoane si a unui copil.
http://www.distrimed.com/index.php?cPath=211_245
Selected response from:

Simon Charass
Canada
Local time: 04:21
Grading comment
Multumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2stadiomètre
Simon Charass


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
stadiomètre


Explanation:
> toise
(nom féminin)
Ancienne mesure de longueur équivalant à 1m.949.
Instrument coulissant qui sert à mesurer la taille de l'homme.

Toise pour nourrisson
http://www.distrimed.com/product_info.php?products_id=8803

stadiomètre
http://www.distrimed.com/product_info.php?products_id=7952

In linkul de mai jos se pot vedea diferite tipuri de aparate pt. masurarea inaltimii unei persoane si a unui copil.
http://www.distrimed.com/index.php?cPath=211_245


Simon Charass
Canada
Local time: 04:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Multumesc!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Klára Kalamár
8 hrs
  -> Merci.

agree  ANDA PENA RO
10 hrs
  -> Merci.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search