Sincere condoleante

German translation: herzliches/aufrichtiges Beileid

07:30 Jul 27, 2009
Romanian to German translations [Non-PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / Saying
Romanian term or phrase: Sincere condoleante
Sincere condoleante - in corespondenta
transgor_is
Romania
Local time: 07:36
German translation:herzliches/aufrichtiges Beileid
Explanation:
Nu iti pot da link din dictionarul meu, dar poti verifica traducerea din engleza, pe Leo: http://dict.leo.org/ende?lp=ende&p=thMx..&search=condolences
Selected response from:

Michael Wagner
Romania
Local time: 07:36
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3herzliches/aufrichtiges Beileid
Michael Wagner


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
herzliches/aufrichtiges Beileid


Explanation:
Nu iti pot da link din dictionarul meu, dar poti verifica traducerea din engleza, pe Leo: http://dict.leo.org/ende?lp=ende&p=thMx..&search=condolences

Michael Wagner
Romania
Local time: 07:36
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susanna & Christian Popescu: http://www.grusskartenkoenig.de/grusskarte-45-herzliches_bei...
16 mins

agree  Hans-Juergen Fauland
58 mins

agree  Ovidiu Martin Jurj
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search