\"stadiul de alb\"

12:56 Aug 20, 2017
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Romanian to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / clauza Contract vânzare/ cump. ap.
Romanian term or phrase: \"stadiul de alb\"
Apare în contextul:

Apartamentul se vinde la stadiul de alb *la un bloc NOU ).

Ce înseamnă, mai ales, aceasta?
Ionn74
Germany
Local time: 05:36


Summary of answers provided
5 +1Bezugsfertig
Adela Schuller


Discussion entries: 1





  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
\\\"stadiul de alb\\\"
Bezugsfertig


Explanation:
Apartament sau casă de vânzare la alb – Realizarea casei la alb presupune finisarea completă și amenajarea interioară. Ceea ce mai lipsește în această fază sunt mobila, electrocasnicele și micile lucruri care țin de designul interior al locuinței.


    https://propertybook.ro/blog/ce-inseamna-apartament-sau-casa-la-grila-rosula-albla-cheie/
Adela Schuller
Germany
Local time: 05:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Helga Kugler: oder: schlüsselfertig!
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search