GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:16 Mar 26, 2017 |
Romanian to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Conventie parinti ref. la copiii nelegitimi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adela Schuller Germany Local time: 15:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Umgangsrecht |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Umgangsrecht Explanation: Ich würde in etwa so übersetzen: Dem Vater BCI wird das Umgangsrecht mit den Kindern erteilt. Er darf von diesem Umgangsrecht gebrauch machen, entweder in Anwesenheit der Mutter, oder wenn er diese von seinem Vorhaben mit mindestens 72 Studen vor dem Tag an dem er von seinen Umgangsrecht gebraucht macht, in Kenntnis setzt. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.