Complet

German translation: Gericht / Spruchkörper

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:Complet
German translation:Gericht / Spruchkörper
Entered by: Hans-Juergen Fauland

05:08 May 13, 2010
Romanian to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Taxation & Customs
Romanian term or phrase: Complet
Kontext: Firma X "este chemat în această instanţă, camera M3, completul nr. 1, în ziua de 28 Septembrie 2010, ora 9:00, în calitate de recurent - reclamant, în proces cu AGENŢIA NAŢIONALĂ DE ADMINISTRARE FISCALĂ în calitate de intimat - pârât, şi alţii pentru Recurs - anulare act de control taxe şi impozite ( datorie vamala )."

Im Wörterbuch wird "complet de judecata" mit "Gericht" wiedergegeben, doch ist in diesem Satz nicht eher eine Art Abteilung gemeint?

Vielen Dank im Voraus für Ihre Hilfe!
Hans-Juergen Fauland
Local time: 01:56
Gericht / Spruchkörper
Explanation:
Spruchkörper ist gewöhnlich ein Einzelrichter, kann aber u. U. auch ein Senat (höhere Gerichtsinstanzen) oder eine Kammer sein.
http://www.uni-protokolle.de/Lexikon/Spruchk�rper.html#Geric...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-05-13 07:51:03 GMT)
--------------------------------------------------

http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=ro&ihmlang=...
Selected response from:

Susanna & Christian Popescu
Germany
Local time: 01:56
Grading comment
Vielen Dank, Christian und Susanna!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Gericht / Spruchkörper
Susanna & Christian Popescu


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Gericht / Spruchkörper


Explanation:
Spruchkörper ist gewöhnlich ein Einzelrichter, kann aber u. U. auch ein Senat (höhere Gerichtsinstanzen) oder eine Kammer sein.
http://www.uni-protokolle.de/Lexikon/Spruchk�rper.html#Geric...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-05-13 07:51:03 GMT)
--------------------------------------------------

http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=ro&ihmlang=...

Susanna & Christian Popescu
Germany
Local time: 01:56
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Vielen Dank, Christian und Susanna!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ovidiu Martin Jurj
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search