cetăţean cu rol de facilitor

German translation: Fluchthelfer (Schleuser, Schlepper) / Mittelspersonen (funcţie de context)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:cetăţean cu rol de facilitor
German translation:Fluchthelfer (Schleuser, Schlepper) / Mittelspersonen (funcţie de context)
Entered by: Susanna & Christian Popescu

17:55 Mar 8, 2010
Romanian to German translations [PRO]
Law/Patents - Other
Romanian term or phrase: cetăţean cu rol de facilitor
Cetăţenii ucrainieni cu rol de facilitori mizează pe faptul că verificările din cadrul controlului de frontieră sunt îngreunate, acestea fiind efectuate de un alt stat decât cel care a emis viza.
Raul-Petru Hreniuc
Romania
Local time: 00:24
Fluchthelfer -
Explanation:
- "Schleuser"/"Schlepper" sunt termeni colocviali, după majoritatea părerilor - dacă este vorba despre persoane care ajută la trecerea ilegală a unei frontiere.
Vermittler/Mittler/Mittelspersonen - dacă intermediază obţinerea de vize.



--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-03-08 22:24:52 GMT)
--------------------------------------------------

Bun, atunci le-aş spune Mittelspersonen (Mittelsmänner/-frauen)
http://www.accra.diplo.de/Vertretung/accra/de/01/Visabestimm...

http://www.solwodi.de/fileadmin/_medias/pdf/ein-handbuch-fue...

http://dipbt.bundestag.de/dip21/btd/15/059/1505975.pdf
Selected response from:

Susanna & Christian Popescu
Germany
Local time: 23:24
Grading comment
Mulţumesc.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Fluchthelfer -
Susanna & Christian Popescu
3 +2Schleuser, Schlepper
Erzsebet Schock


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Schleuser, Schlepper


Explanation:
Cred că e vorba de "facilitator", "facilitor" nu este în DEX. Este cumva un text din Republica Moldova?

http://dict.tu-chemnitz.de/english-german/border.html

http://de.wikipedia.org/wiki/Schleuser

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2010-03-08 20:25:46 GMT)
--------------------------------------------------

"Schleuser" nu este colocvial, se foloseşte chiar în texte juridice.
http://www.polizeiwissenschaft.de/info.php5?height=560&width...

§ 96 Einschleusen von Ausländernhttp://www.aufenthaltstitel.de/aufenthaltsg.html#96



Erzsebet Schock
Germany
Local time: 23:24
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Da, este vorba de "facilitator". Îmi cer scuze pentru greşeală.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ovidiu Martin Jurj
27 mins
  -> Mulţumesc.

agree  Anca Buzatu
40 mins
  -> Mulţumesc.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Fluchthelfer -


Explanation:
- "Schleuser"/"Schlepper" sunt termeni colocviali, după majoritatea părerilor - dacă este vorba despre persoane care ajută la trecerea ilegală a unei frontiere.
Vermittler/Mittler/Mittelspersonen - dacă intermediază obţinerea de vize.



--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-03-08 22:24:52 GMT)
--------------------------------------------------

Bun, atunci le-aş spune Mittelspersonen (Mittelsmänner/-frauen)
http://www.accra.diplo.de/Vertretung/accra/de/01/Visabestimm...

http://www.solwodi.de/fileadmin/_medias/pdf/ein-handbuch-fue...

http://dipbt.bundestag.de/dip21/btd/15/059/1505975.pdf


    Reference: http://www.akweb.de/ak_s/ak430/05.htm
    Reference: http://www.unhcr.de/fileadmin/unhcr_data/pdfs/rechtsinformat...
Susanna & Christian Popescu
Germany
Local time: 23:24
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 92
Grading comment
Mulţumesc.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anca Buzatu
8 mins
  -> mulţumesc
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search