GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:26 Mar 24, 2010 |
Romanian to German translations [Non-PRO] Other / concediu, timp liber | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Susanna & Christian Popescu Germany Local time: 16:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | einen trinken |
|
einen trinken Explanation: - expresie uzuală, dar nu aş folosi-o în acest context, care pare să fie unul de publicitate. De aceea, eu aş spune "der Ort an dem Sie einen geselligen Abend genießen können" sau "ein gemütlicher Rahmen zum Genießen eines geselligen Abends" |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.