o trândăvie de-a dreptul ametitoare

German translation: das süße Nichtstun nahezu berauschend wirkt

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase: o trândăvie de-a dreptul ametitoare
German translation:das süße Nichtstun nahezu berauschend wirkt
Entered by: Tilda Hoffmann

15:53 Sep 5, 2020
Romanian to German translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Romanian term or phrase: o trândăvie de-a dreptul ametitoare
Din ce am văzut până acum, un loc superb, intim, de o trândăvie de-a dreptul amețitoare care parcă nu te face să-ți dorești a fi o cârtiță cu mușuroiul în Piața Navonna.
Tilda Hoffmann
Romania
Local time: 09:36
das süße Nichtstun nahezu berauschend wirkt
Explanation:
ein Vorschlag:
ein wunderschöner, intimer Ort/Platz, an dem das süße Nichtstun(Dolcefarniente) nahezu berauschend wirkt / oder: den Ort umhüllt.

oder. ein Ort der geradezu geschaffen ist fürs süße Nichtstun/Müßiggang
Selected response from:

Helga Kugler
Germany
Local time: 08:36
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4ein geradezu schwindelerregender Müßiggang
Astrid Stroe
3 +1das süße Nichtstun nahezu berauschend wirkt
Helga Kugler


  

Answers


17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ein geradezu schwindelerregender Müßiggang


Explanation:
sau

eine geradezu schwindelerregende Muße/Untätigkeit

Astrid Stroe
Romania
Local time: 09:36
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank für die Antwort.Ich finde den Vorschlag von Helga besser.

Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
das süße Nichtstun nahezu berauschend wirkt


Explanation:
ein Vorschlag:
ein wunderschöner, intimer Ort/Platz, an dem das süße Nichtstun(Dolcefarniente) nahezu berauschend wirkt / oder: den Ort umhüllt.

oder. ein Ort der geradezu geschaffen ist fürs süße Nichtstun/Müßiggang

Helga Kugler
Germany
Local time: 08:36
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 39
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Astrid Stroe: Sehr treffend.
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search