GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:16 Nov 10, 2005 |
Romanian to German translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Maria Diaconu Romania Local time: 12:48 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Gablonz-Schmuck, Billig-Schmuck |
| ||
4 | Gablonzer Schmuck |
|
Gablonz-Schmuck, Billig-Schmuck Explanation: Termenul a fost preluat de la orasul Gablonz an der Neiße (Jablonec nad Nisou in limba ceha), oras din Rep. Ceha, renumit in sec. 19 si 20 pentru industria de sticla si bijuteriile din sticla. In generatia tanara din Germania nu prea se mai stie care e treaba cu Gablonz, motiv pentru care as opta, in functie de target-group-ul textului, pentru Glasschmuck, billiger Glasschmuck. |
| ||||||||||
25 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|