набивание на ленту подсчета

English translation: Printing on counting tape

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:набивание на ленту подсчета
English translation:Printing on counting tape
Entered by: Alexander Kondorsky

11:42 Dec 8, 2018
Russian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
Russian term or phrase: набивание на ленту подсчета
Набивание итоговых сумм на ленту подсчета производится по итоговым суммам «сводных мемориальных ордеров» с указанием раздела и цифровым указанием глав баланса.
Alexander Kondorsky
Russian Federation
Local time: 23:12
Printing on counting tape
Explanation:
...
Selected response from:

Igor Volosyanoy
Ukraine
Local time: 23:12
Grading comment
Спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Printing on counting tape
Igor Volosyanoy
3impact printing on register paper/tape
Gulnaz Mukhametdinova


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Printing on counting tape


Explanation:
...

Igor Volosyanoy
Ukraine
Local time: 23:12
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
impact printing on register paper/tape


Explanation:
термин impact printing использует, например, Epson.

Epson is the world’s largest manufacturer of printers for banks and post offices with a product range that offers the ultimate in high-speed, low-cost, reliable and durable printing across all stationery types. Ideal for back office, cheque processing, and multi-part stationery, for which there is simply no alternative other than impact printing.

По поводу ленты подсчета большие сомнения, зависит от размера и формы (рулон или лист), как вариант register paper/ register tape/receipt tape


    https://www.epson.eu/verticals/dotmatrix-printers
Gulnaz Mukhametdinova
Slovakia
Local time: 22:12
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search