дезавакционное оборудование;

English translation: decontamination equipment

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:дезавакционное оборудование
English translation:decontamination equipment
Entered by: Oleg Lozinskiy

19:07 Feb 19, 2019
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Accounting
Russian term or phrase: дезавакционное оборудование;
2. Специальное оборудование — многократно используемые в производстве средства труда, которые обеспечивают условия для выполнения специфических (нестандартных) технологических операций, в том числе:
· специальное технологическое оборудование (химическое, металлообрабатывающее, кузнечно-прессовое, термическое, сварочное, другие виды специального технологического оборудования), применяемое для выполнения нестандартных операций;
· контрольно-испытательные аппаратура и оборудование (стенды, пульты, макеты готовых изделий, испытательные установки), предназначенные для регулировок, испытаний конкретных изделий и сдачи их заказчику (покупателю);
· реакторное оборудование;
· дезавакционное оборудование;
· другие виды специального оборудования.
Talyb Samedov
Canada
Local time: 08:41
decontamination equipment
Explanation:
оЧеПатка???

дезаВАкционное оборудование = дезаАКТИВАционное оборудование???

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2019-02-19 20:10:38 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry: дезАВАкционное оборудование = дезАКТИВАционное оборудование???
Selected response from:

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 17:41
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1decontamination equipment
Oleg Lozinskiy
3 -1deactivation equipment
Vladyslav Golovaty


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
decontamination equipment


Explanation:
оЧеПатка???

дезаВАкционное оборудование = дезаАКТИВАционное оборудование???

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2019-02-19 20:10:38 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry: дезАВАкционное оборудование = дезАКТИВАционное оборудование???

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 17:41
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 36
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anton Konashenok
1 day 2 hrs
  -> Thank you, Anton!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
deactivation equipment


Explanation:
kaк вариант
https://www.degeschamerica.com/product-category/deactivation...

Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 16:41
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  IrinaN: Где и почем дают? Срочно нужно.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search