учебно-тренировочная фирма

12:58 Feb 28, 2008
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
Russian term or phrase: учебно-тренировочная фирма
Для того чтобы выпускники отвечали требованиям работодателей, на факультете организована широкая база практик, учебно-тренировочных фирм и лабораторий. Учебно-тренировочные комплексы представляют специальные учебные фирмы, в которых студенты решают практические задачи в рамках реальной работы.
Dusya
Local time: 03:57


Summary of answers provided
4Academic Training Firm/Center
Ray East
4training firm
Anna Mirakyan
4training company
erika rubinstein
3training class
Igor Blinov


Discussion entries: 3





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Academic Training Firm/Center


Explanation:


Ray East
Ukraine
Local time: 02:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
training firm


Explanation:
From Lingvo:
учебно-тренировочный = training

Anna Mirakyan
Armenia
Local time: 04:57
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in ArmenianArmenian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ray East: But "Training Complexes" by itself, for example, sounds like physical facilities. They specifically used учебно, even though the context in Russian also points to academics, but they still added учебно, so it should remain. True to the source!
14 mins
  -> I think that the context of the sentence itself points out the meaning "academic", so that's why Training Firm will be more concise and appropriate.
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
training company


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 01:57
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ray East: Firm/Company - Same thing...
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
training class


Explanation:
IMHO

Igor Blinov
Russian Federation
Local time: 03:57
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search