административной оснастки

English translation: administrative tools

14:47 Aug 27, 2010
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
Russian term or phrase: административной оснастки
помогите, плиз, правильно перевести:
административной оснастки - administrative snap-in ?


Добро пожаловать в справочную систему MAPILab Disclaimers for Exchange (MDfE). Данная документация разработана для помощи в решении ежедневных административных задач. Она содержит информацию об использовании административной оснастки для настройки и управления работой продукта
ricchi
English translation:administrative tools
Explanation:
administrative tools/accessory

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2010-08-27 15:02:38 GMT)
--------------------------------------------------

snap-in совсем из другой оперы
Selected response from:

mk_lab
Ukraine
Local time: 13:53
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2administrative tools
mk_lab
4management console
Nick Sokornov
4administrative utilities
Alexandra Liashchenko
3administration tool set
Igor Blinov


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
administrative tools


Explanation:
administrative tools/accessory

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2010-08-27 15:02:38 GMT)
--------------------------------------------------

snap-in совсем из другой оперы

mk_lab
Ukraine
Local time: 13:53
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wave Imager (X)
2414 days

agree  Michael Volia
3286 days
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
administration tool set


Explanation:
http://www.google.ru/search?num=20&hl=ru&lr=&newwindow=1&biw...

Igor Blinov
Russian Federation
Local time: 13:53
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
management console


Explanation:
MAPILab Disclaimers for Exchange consists of two components – management console, which can be installed on any workstation in domain and transport agents installed onto Exchange 2003/2007/2010 servers.


    Reference: http://www.mapilab.com/exchange/disclaimers/
Nick Sokornov
Russian Federation
Local time: 13:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
administrative utilities


Explanation:

"оснастка" само по себе звучит не по-компьютерному... мнение профи.

Alexandra Liashchenko
United States
Local time: 06:53
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search