GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:15 Nov 10, 2015 |
Russian to English translations [PRO] Marketing - Cosmetics, Beauty / lipstick description | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Victoria Yasenskaya Russian Federation Local time: 10:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | they provide a soft surface with saturated colour |
| ||
3 | rich finish |
|
отличает мягкий насыщенный мазок they provide a soft surface with saturated colour Explanation: The XXX lipsticks provide a soft surface, with saturated and long-lasting colour. Alternative: The coating from the XXX lipsticks is soft, with saturated and long-lasting colour. (It is not idiomatic in lipstick advertising to refer to the applied lipstick as a smear or the like.) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rich finish Explanation: soft rich finish - если акцент на внешний эффект soft rich feel - если акцент на том, как она ощущается на губах |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.