16:56 Nov 15, 2019 |
Russian to English translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Katya Kesten Local time: 10:25 | ||||||
Grading comment
|
or those on which we have additional questions Explanation: + |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
or with respect to which additional clarifications were needed Explanation: Я бы так написала |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
that require clarification Explanation: Depends on how you structured the sentence before this part...if it goes something like: "...where we indicated the...that weren't filled out..." then the ending would be "...or that require clarification". -------------------------------------------------- Note added at 7 days (2019-11-23 11:00:54 GMT) -------------------------------------------------- PS I didn't include "additional" before clarification because that's tautology but "additional clarification" is certainly used a lot. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.