на основании рассмотрения

English translation: based on the review of

12:55 Jun 6, 2020
Russian to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Russian term or phrase: на основании рассмотрения
Решение о присуждении Премии принимается на основании рассмотрения письменного представления директором Организации направленных на его имя
предложений.
Sofi_S
English translation:based on the review of
Explanation:
Selected response from:

Lesia Kutsenko
Canada
Local time: 13:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3based on the review of
Lesia Kutsenko
3is predicated on the evaluation/assessment of
Frank Szmulowicz, Ph. D.


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
based on the review of


Explanation:


Lesia Kutsenko
Canada
Local time: 13:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
is predicated on the evaluation/assessment of


Explanation:
The peer-review system is predicated on the evaluation of
manuscripts by a group of fellow researchers who are
selected principally because of their expertise in the subject
matter.
https://pubs.acs.org/doi/pdfplus/10.1021/acs.organomet.8b005...

Competitive tendering is predicated on the evaluation of offers on an ‘apples with apples’ basis, to ensure that bidders are of equal capability, or meet minimum professional and financial accreditation.
https://www.scm-portal.net/glossary/pre-qualification.shtml

Quality assurance of the sterilization process is predicated on the assessment of three types of indicators: physical, chemical, and biological. In combination, these indicators evaluate both the sterilizing conditions and the procedure’s effectiveness.
https://www.dentalcare.com/en-us/professional-education/ce-c...



Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 13:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 106
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search