21:36 May 11, 2018 |
Russian to English translations [PRO] Law/Patents - Government / Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mrrafe United States Local time: 02:50 | ||||||
Grading comment
|
conducts an active dialogue (dialog) Explanation: Dialogue is preferred. Dialog is US. http://grammarist.com/spelling/dialogue-vs-dialog/ https://www.airliquide.com/group/being-engaged-active-dialogue-all-stakeholders |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
is engaged in a continuous dialogue Explanation: Я так понимаю, "активный" подразумевает то, что диалог постоянно ведется, поэтому continuous dialogue само просится. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
is actively engaged in dialogue Explanation: I think this phrase should not be translated in a word for word manner, but should be rearranged. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
has a close dialogue with Explanation: Denmark has a close dialogue with UNICEF both at central level where Denmark currently holds the co-presidency in the Board. Health. Health sector support is ... amg.um.dk/.../Policy%20Note%20on%20Social%20Progress... ИЛИ: is active in dialogue with |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.