06:45 Nov 26, 2018 |
Russian to English translations [PRO] Social Sciences - History | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | chorus conductor and a lead singer |
| ||
4 | Protopsaltes |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
chorus conductor and a lead singer Explanation: In the Russian Orthodox Church, Regent is also a chorus conductor and a lead singer. So, he probably was participating in this event -------------------------------------------------- Note added at 20 days (2018-12-16 16:00:53 GMT) -------------------------------------------------- Regent doesn't notarize anything, he rules under sick or underaged true ruler. Marriage records were kept and done by church, so thats why perhaps he was mentioned, they have needed an official witness under God ;) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Protopsaltes Explanation: Since Russian Orthodox terminology generally comes from Greek, it would make sense to translate регент as Protopsaltes. Example sentence(s):
Reference: http://www.academia.edu/1552628/_Daniel_the_Protopsaltes_178... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.