крыша едет из-за игры

English translation: gambling makes them lose their heads

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:крыша едет из-за игры
English translation:gambling makes them lose their heads
Entered by: Nathalie Wilson

08:55 Aug 11, 2016
Russian to English translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings /
Russian term or phrase: крыша едет из-за игры
Hello Fellow Linguists,
I wonder if anyone can help me get a better understanding of this phrase? It is part of a transcript of a dialogue between two women. There isn't much context to go on but one of the women is trying to reassure the other and says the following:

Так что не переживай, не расстраивайся – правильно сделала, потому что это люди, у которых крыша едет из-за игры, из-за ставок… это все потерянные люди (практически).

I thought the phrase might mean 'they have skin in the game' ie, to incur monetary risk to achieve a goal. Moreover, that they'd go to any length to achieve their aim/ throw money at the issue.

Could someone tell me if this is what is meant?
Many thanks in advance,
Nathalie
Nathalie Wilson
gambling makes them lose their heads
Explanation:
They're gambling addiction gets the better of them

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2016-08-11 09:02:05 GMT)
--------------------------------------------------

Their*

I'm so sorry for that. Need more coffee!
Selected response from:

Mikhail Kropotov
Germany
Local time: 08:15
Grading comment
Thank you and thank you for all the additional comments!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9gambling makes them lose their heads
Mikhail Kropotov
4who lose it over gambling
Joanna Dobson
3they're going slightly mad
Oleg Lozinskiy
3to be away with the fairies
Larisa Horback


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
gambling makes them lose their heads


Explanation:
They're gambling addiction gets the better of them

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2016-08-11 09:02:05 GMT)
--------------------------------------------------

Their*

I'm so sorry for that. Need more coffee!

Mikhail Kropotov
Germany
Local time: 08:15
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 63
Grading comment
Thank you and thank you for all the additional comments!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  El oso: degenerate gamblers :-)
3 mins

agree  Mark Berelekhis
11 mins

agree  P.L.F. Persio
53 mins

agree  Roman Soluk
1 hr

agree  Tatiana Grehan
2 hrs

agree  Ilan Rubin (X): or minds instead of heads
6 hrs

agree  LilianNekipelov: mind
7 hrs

agree  Natalia Olshanskaya Robinson
19 hrs

agree  Vera Klink: Yes, they're referring to gambling addiction here. The games could be poker, horse racing, or any game where bets are placed. The phrase "крыша едет" (literally: "roof is sliding"), is a very common way of saying that someone's going crazy.
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
they're going slightly mad


Explanation:
*

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 09:15
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
who lose it over gambling


Explanation:
just offering 'lose it' as another option.

Joanna Dobson
United Kingdom
Local time: 07:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
to be away with the fairies


Explanation:
Someone who is away with the fairies is in such a dreamy state that they are not totally in touch with reality and give the impression of being slightly mad.

Example sentence(s):
  • It's no use trying to explain the problem to her - she's away with the fairies!

    Reference: http://www.learn-english-today.com/idioms/idiom-categories/m...
Larisa Horback
United States
Local time: 02:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Igor Boyko: Disagree. Ответ никак не связан с играми.
2 days 16 hrs
  -> ok

neutral  Ilan Rubin (X): This is more about forgetfulness than madness: you are in a dreamy state and immediately forget what you were told
2 days 20 hrs
  -> Thank you. I already gave description and posted link for it.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search