консультация с широким активом

English translation: wide scope consulting

12:10 Jun 25, 2019
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
Russian term or phrase: консультация с широким активом
реализация намеченных плановых заданий позволяет выполнять важные задания по разработке существенных финансовых и административных условий. Не следует, однако забывать, что постоянный количественный рост и сфера нашей активности играет важную роль в формировании направлений прогрессивного развития. Идейные соображения высшего порядка, а также консультация с широким активом позволяет оценить значение новых предложений.
Николай
Russian Federation
Local time: 15:42
English translation:wide scope consulting
Explanation:
Конечно, стоит уточнить у заказчика, что они имеют в виду под "активом". Весь абзац какой-то непонятный. Думаю, это связано с фразой "сфера нашей активности", тогда мой вариант вполне подходит.
Selected response from:

Yulia Mulyukina
Russian Federation
Local time: 15:42
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1consultation with the large body of active members
Mikhail Zavidin
3wide scope consulting
Yulia Mulyukina


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wide scope consulting


Explanation:
Конечно, стоит уточнить у заказчика, что они имеют в виду под "активом". Весь абзац какой-то непонятный. Думаю, это связано с фразой "сфера нашей активности", тогда мой вариант вполне подходит.

Yulia Mulyukina
Russian Federation
Local time: 15:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
consultation with the large body of active members


Explanation:
+

Mikhail Zavidin
Local time: 15:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pavlo Astashonok
3 days 10 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search