Заключение о невозможности признания

English translation: Conclusion on the impossibility of recognising something-or-other

11:15 Aug 8, 2020
Russian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Union Policies
Russian term or phrase: Заключение о невозможности признания
Заключение УО (ЭО) ГП о невозможности признания.

УО (ЭО) = уполномоченный орган (экспертная организация)

TIA!
Yuri Larin
Ukraine
Local time: 13:47
English translation:Conclusion on the impossibility of recognising something-or-other
Explanation:
It would help to know the context. In the absence of any context, all anyone can do is to give a literal translation.
Selected response from:

David Knowles
Local time: 11:47
Grading comment
Thanks David!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Conclusion on the impossibility of recognising something-or-other
David Knowles
Summary of reference entries provided
conclusion on invalidity
Turdimurod Rakhmanov

Discussion entries: 9





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Conclusion on the impossibility of recognising something-or-other


Explanation:
It would help to know the context. In the absence of any context, all anyone can do is to give a literal translation.

David Knowles
Local time: 11:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 577
Grading comment
Thanks David!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angela Greenfield: With your suggestions in the comment box
1 hr
  -> Thanks Angela!

agree  Oleg Lozinskiy: For your 'rejection'
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


46 mins
Reference: conclusion on invalidity

Reference information:
I would say:
conclusion on invalidity

Turdimurod Rakhmanov
Kyrgyzstan
Specializes in field
Native speaker of: Native in UzbekUzbek, Native in KirghizKirghiz
PRO pts in category: 88
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search