11:15 Aug 8, 2020 |
Russian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Union Policies | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: David Knowles Local time: 11:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Conclusion on the impossibility of recognising something-or-other |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
conclusion on invalidity |
|
Discussion entries: 9 | |
---|---|
Conclusion on the impossibility of recognising something-or-other Explanation: It would help to know the context. In the absence of any context, all anyone can do is to give a literal translation. |
| |||||||||
Grading comment
| ||||||||||
|
46 mins |
Reference: conclusion on invalidity Reference information: I would say: conclusion on invalidity |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.