Организация с "нуля"

English translation: The organization from scratch

20:28 Dec 27, 2014
Russian to English translations [PRO]
Management / this piece is taken from description of work experience from a CV
Russian term or phrase: Организация с "нуля"
Организация с "нуля" департамента по конкурсам, аукционам и торгам, успешное проведение договорных кампаний, организация и проведение торгов...;
Sergei Oleinik
Local time: 13:26
English translation:The organization from scratch
Explanation:
This fits the common idiomatic expression
Selected response from:

GaryG
Local time: 06:26
Grading comment
Many thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +12The organization from scratch
GaryG
4 +1starting from grassroots (level)
Tatiana Grehan
3 +1... from ground 0
Evgenia Windstein


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +12
The organization from scratch


Explanation:
This fits the common idiomatic expression

GaryG
Local time: 06:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Many thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mk_lab
1 min

agree  Jack Doughty
18 mins

agree  Evgeny Artemov (X): What else? :-)
49 mins

agree  LanaUK
58 mins

neutral  Tatiana Grehan: I only ever came across "from scratch" in the context of "cooking from scratch"
1 hr

agree  The Misha: You can do anything from scratch - cook, build, start a career, whatever.
2 hrs

agree  ViBe
4 hrs

agree  Yuri Larin
12 hrs

agree  Oleksiy Markunin
15 hrs

agree  Olga Staroverova
17 hrs

agree  Sasha Spencer
19 hrs

agree  Angela Greenfield
1 day 22 hrs

agree  cyhul
8 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
starting from grassroots (level)


Explanation:
IMHO

Tatiana Grehan
United States
Local time: 06:26
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  The Misha: You can't "start from grassroots level". That's just bad nonnative usage
57 mins
  -> Tell this, The Misha, to my English husband. He's a former radio presenter who speaks BBC English! It was his suggestion.

neutral  ViBe: "from grassroots" (пол.) = снизу, с низового уровня, с уровня первичных организаций, от масс = из другой оперы немножко...
3 hrs

agree  interprivate
14 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
... from ground 0


Explanation:
or from scratch (less formal)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-12-27 23:02:40 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.inc.com/welcome.html?destination=http://www.inc.c...

"I had the chance to learn from Tim and incorporate his advice into my own company, which helped me build up our culture from ground zero."

Evgenia Windstein
Russian Federation
Local time: 13:26
Specializes in field
Native speaker of: Russian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  The Misha: Ahem... for me as a New Yorker "ground 0" has a distinctly different connotation. You really, really don't want to put it this way. Trust me on that.
2 hrs
  -> Well, somehow I believe, and actually I found a few links confirming my belief that "building a company from ground 0" is a legit expression, fitting the source... Though, I clearly see what you mean...

agree  GaryG: Perhaps quote from the ground up"; "ground zero" has a military connotation of a bombing target
2 days 2 hrs
  -> Yes, thank you, Gary, I've made a comment later, adding an example... But this is exactly what I meant.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search