ДИНАМИКА РЫНКА НПВП НП

English translation: dynamics of the NSAID market

11:36 Oct 14, 2007
Russian to English translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
Russian term or phrase: ДИНАМИКА РЫНКА НПВП НП
ДИНАМИКА РЫНКА НПВП НП В ОПТОВЫХ ЦЕНАХ В EUR.

Это название графика.
Alex Derbas
Ukraine
Local time: 12:47
English translation:dynamics of the NSAID market
Explanation:
or "NSAID market dynamics". If you type "NSAID market dynamics" into Google, for example, you will find plenty of examples.
Selected response from:

Simon Hollingsworth
United Kingdom
Local time: 11:47
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1dynamics of the NSAID market
Simon Hollingsworth
4market profile
Michael Tovbin


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
market profile


Explanation:
НПВП - NSAID

Michael Tovbin
United States
Local time: 05:47
Meets criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
dynamics of the NSAID market


Explanation:
or "NSAID market dynamics". If you type "NSAID market dynamics" into Google, for example, you will find plenty of examples.


Simon Hollingsworth
United Kingdom
Local time: 11:47
Meets criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Michael Tovbin: actually, you only find two (if you use quotes), and one is a link back to this question. Also, dynamics is a branch of physics. If you insist on this root, use dynamic.//I used quotes intentionally, to get an anded search as opposed to an ored one.
14 mins
  -> In the UK, "dynamics" is acceptable as a term outside physics. // Fair enough, but my response does indicate a flexibility (and my preferred choice is actually "dynamics of the NSAID market"

agree  David Knowles
43 mins
  -> Thanks, David
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search