оперативная реклама

English translation: everyday advertising

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:оперативная реклама
English translation:everyday advertising
Entered by: koundelev

02:40 Dec 21, 2007
Russian to English translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
Russian term or phrase: оперативная реклама
In a discussion of the advertising practices of a hearing aid center:

По статистике от времени, когда человек начинает терять слух до обращения к сурдологу может пройти до 8 лет. Поэтому *оперативная реклама* для широкой массы людей не срабатывает моментально.
Jennifer Guernsey
United States
Local time: 08:17
everyday advertising
Explanation:
in this context
Selected response from:

koundelev
Local time: 15:17
Grading comment
Thanks, everyone!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3everyday advertising
koundelev
4non-campaign or routine advertising
Victoria Ibrahimova
4operational advertising
James McVay
4short-term adverts
Inga Eremeeva
3Non-targeted advertising
Yuri Geifman
3prompt advertising
Larissa Boutrimova


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
everyday advertising


Explanation:
in this context

koundelev
Local time: 15:17
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks, everyone!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maxomel: day-to-day advertising
1 hr
  -> Спасибо, я интуитивно выбрал более употребительный вариант (проверил только сейчас)...

agree  Jack Doughty: Also with maxomel
4 hrs
  -> Thank you!

neutral  Alexander Kondorsky: Бедняга :-))
5 hrs
  -> Это "привычная" реклама, которую человек с ухудшающимся слухом не сразу принимает на свой счет...

agree  Dorene Cornwell
2 days 23 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Non-targeted advertising


Explanation:
The way I understand the difference between targeted and non-targeted advertising, this is the type of advertising that does not have a specific target audience but rather tries to push the product indiscriminately on anyone coming within perception range

Yuri Geifman
Canada
Local time: 08:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
prompt advertising


Explanation:
Насколько я понимаю, оперативная реклама - это та, что выходит быстро или даже срочно. Т.е., из контекста вопроса следует, что несмотря на быстрое размещение рекламы товаров/услуг, мгновенного эффекта от нее нет, потому что традиционно люди не спешат обращаться к сурдологам. (ждут, что само рассосется :)

Радиовещательные технологии
Радиореклама - оперативная реклама, и клиент как правило хочет, чтобы его материал зазвучал в эфире как можно раньше.
www.radiostation.ru/know/public4_6_2.html

Larissa Boutrimova
Canada
Local time: 08:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
non-campaign or routine advertising


Explanation:
Я так думаю!

Victoria Ibrahimova
United Kingdom
Local time: 12:17
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
operational advertising


Explanation:
Actually, I think the literal translation is accurate. Here's are a couple of relevant English definitions:

"Specific advertising, also called operational advertising, is concerned with immediate results. It describes a piece of property and stimulates activity . . ."

"Operational marketing is the name given to the overall project management process which unites marketers' creative and execution operations. "




    Reference: http://www.send2press.com/newswire/2007-07-0710-010.shtml
    Reference: http://books.google.com/books?id=V4p6iXZI-J8C&pg=PA226&lpg=P...
James McVay
United States
Local time: 08:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
short-term adverts


Explanation:
в данном контексте, имея в виду то, что люди теряют слух постепенно, "быстродействующая" реклама (как, например, для моб. телефонов), в данном случае не сработает, т.е. нужна какая-то разъясняющая, постепенно проникающая, фоновая

Inga Eremeeva
Local time: 13:17
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search