Профессионализм - основа доверия к нам

English translation: (name of company) -- Professionalism You Can Trust

19:02 Apr 1, 2008
Russian to English translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research /
Russian term or phrase: Профессионализм - основа доверия к нам
вот "Доверия К нам" - какой артикль не могу вспомнить...
Igor Flora
Russian Federation
Local time: 10:07
English translation:(name of company) -- Professionalism You Can Trust
Explanation:
Or minor variations thereof, though I like this phrasing best.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-04-01 19:08:11 GMT)
--------------------------------------------------

The first thing I thought of was: "Trust us! We're Professionals!" which made me laugh :D
Selected response from:

Mark Berelekhis
United States
Local time: 03:07
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8(name of company) -- Professionalism You Can Trust
Mark Berelekhis
4(Our) professionalism is the basis for trust in us/trusting us
Jack Doughty
4Trust the professionals!/ Trust our high professionalism
natasha stoyanova


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
(name of company) -- Professionalism You Can Trust


Explanation:
Or minor variations thereof, though I like this phrasing best.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-04-01 19:08:11 GMT)
--------------------------------------------------

The first thing I thought of was: "Trust us! We're Professionals!" which made me laugh :D

Mark Berelekhis
United States
Local time: 03:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 51
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Thank you, Mark!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oleg Osipov: Очень хорошо.
1 min
  -> Thank you, Oleg.

agree  Susan Welsh
14 mins
  -> Thank you, Susan.

agree  Vitals: nice and concise
18 mins
  -> Thank you, Vitals.

agree  Ray East: Very nice.
46 mins
  -> Thank you, Ray.

agree  Natalia Potashnik: very good
47 mins
  -> Thank you, Natalia.

agree  Olga Cartlidge
1 hr
  -> Thank you, Olga.

agree  Katerina Rhodes
1 hr
  -> Thank you, Katerina.

agree  Vladimir Dubisskiy: how about 'you might trust' :-))
1 hr
  -> And top that off with 'But hey, it's you call, man.' Haha. Thanks, Vladimir!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(Our) professionalism is the basis for trust in us/trusting us


Explanation:
The preposition should be "in", but "basis for trusting us" sounds better in English than "basis for trust in us", in my opinion.

Jack Doughty
United Kingdom
Local time: 08:07
Native speaker of: English
PRO pts in category: 100
Notes to answerer
Asker: Thank you, Jack!

Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Trust the professionals!/ Trust our high professionalism


Explanation:
-

natasha stoyanova
Bulgaria
Local time: 10:07
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Notes to answerer
Asker: Спасибо, Наташа!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search