з.о.

English translation: затрудняюсь ответить \"I\'m not sure\"

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:з.о.
English translation:затрудняюсь ответить \"I\'m not sure\"
Entered by: Chris Dawe

23:59 Jan 14, 2010
Russian to English translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
Russian term or phrase: з.о.
This abbreviation appears twice in the Answers section of the Smoking Q&A I'm translating. It's in Excel and the abbreviations appear in their own cells...I just cannot think what a respondent could mean by that, unless they were already present in the document.
Chris Dawe
United Kingdom
Local time: 01:12
"I'm not sure"
Explanation:
затрудняюсь ответить ?
Selected response from:

Rachel Douglas
United States
Local time: 20:12
Grading comment
Thanks Rachel, that was indeed inspired, and a life-saver for me, at THAT hour of the morning. Cheers, Chris.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9"I'm not sure"
Rachel Douglas


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
"I'm not sure"


Explanation:
затрудняюсь ответить ?

Rachel Douglas
United States
Local time: 20:12
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thanks Rachel, that was indeed inspired, and a life-saver for me, at THAT hour of the morning. Cheers, Chris.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GuermanM: sounds logical
5 mins
  -> Thanks, Guerman.

agree  Mikhail Kropotov: Brilliant! I haven't stumbled across this abbreviation in any survey responses I've translated over the last 5 years. Nonetheless, I'm convinced you've hit the nail on the head.
22 mins
  -> Thanks, Mikhail. For me, this was such an interesting expression in Russian when I first encountered it (not as an abbreviation), that it stuck in my mind.

agree  afreetah: Perfectly makes sense!
2 hrs
  -> Thanks, Svetlana.

agree  Judith Hehir: I have seen this, though not in abbreviated form. It could probably also be translated as, "It's hard to say."
2 hrs
  -> Thanks, Judith.

agree  Tokyo_Moscow
5 hrs
  -> Thank you.

agree  gutbuster
6 hrs
  -> Thank you.

agree  Radwan Rahman
7 hrs
  -> Thanks, Radwan.

agree  Rinnel
8 hrs
  -> Thanks, Jekaterina.

agree  Natalia Volkova
12 hrs
  -> Thanks, Natalia.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search