20:14 May 29, 2003 |
Russian to English translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research / Marketing | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Jack Doughty United Kingdom Local time: 22:02 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | See part 2 of mofo below |
| ||
3 +1 | The investment department of the Vis-a-vis Bank |
| ||
3 | The investment department of the Vis-A-Vis bank... |
|
See part 2 of mofo below Explanation: The investment department of the Vis-а-Vis Bank is developing the following line of business: rebuilding industrial structures in downtown Moscow and converting them into office complexes and shopping centers. I wasn't really sure what to do with "kak development" |
| |||||||||||||||||||||||||
8 mins confidence: peer agreement (net): +1
26 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|