Кто успел, тот купил

English translation: First Come, First Served

13:38 Jan 13, 2013
Russian to English translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / Slogan
Russian term or phrase: Кто успел, тот купил
Помогите перевести слоган супермаркета "Кто успел, тот купил". Суть акции в том, что в течение дня на определенные товары, количество которых ограничено, устанавливается значительная скидка. Мой вариант (Come first, pay less) как-то не очень нравится ((
9999
Local time: 04:31
English translation:First Come, First Served
Explanation:
is the standard and most commonly used expression whenever some goodies and stuff are “up for grabs,” but I also like all the other suggestions, including the Asker’s own original idea. Здесь можно и нужно проявить максимум креатива! Небо is the limit!

http://www.phrases.org.uk/bulletin_board/9/messages/683.html
http://www.dailywritingtips.com/first-come-first-served/

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-01-13 14:54:58 GMT)
--------------------------------------------------

More of the same:
"... while supplies / stocks last"
"A special offer price ... as long as (our) stocks last"

http://www.sport-tiedje.com/de/Kettler-Crosstrainer-28047610...
Selected response from:

ViBe
Local time: 00:31
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5First Come, First Served
ViBe
4 +3The Early Bird Gets the Savings
Mark Berelekhis
4 +1The early bird catches the worm
Pham Xuan Thanh
5While stocks last
Alice Nevermore
4First in, best dressed
Yulia Savelieva
4In early, out happy.
sparta1978


Discussion entries: 3





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
The Early Bird Gets the Savings


Explanation:
i.e. the proverbial worm.

Mark Berelekhis
United States
Local time: 18:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 51

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MariyaN (X)
2 hrs
  -> Thank you.

agree  Oleksiy Markunin
2 hrs
  -> Thank you.

agree  The Misha
8 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
First in, best dressed


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2013-01-13 13:46:50 GMT)
--------------------------------------------------

Apparently, it's an Australian expression. So I am not sure how it will be received in other countries.

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2013-01-13 14:30:40 GMT)
--------------------------------------------------

It's not meant literally, so can be used with anything.

Here's how the free dictionary explains it:

something that you say which means that the first people to do something will get something first or will have an advantage. Fo example: "I've got ten free tickets to the movies to hand out, so it's first in, best dressed."

http://idioms.thefreedictionary.com/First in, best dressed

My only concern that it is specifically Australian.

Yulia Savelieva
Australia
Local time: 08:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Sounds great, really. The only concern is that the supermarket also sells food stuff. Do you think "best dressed" be suitable here?

Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
First Come, First Served


Explanation:
is the standard and most commonly used expression whenever some goodies and stuff are “up for grabs,” but I also like all the other suggestions, including the Asker’s own original idea. Здесь можно и нужно проявить максимум креатива! Небо is the limit!

http://www.phrases.org.uk/bulletin_board/9/messages/683.html
http://www.dailywritingtips.com/first-come-first-served/

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-01-13 14:54:58 GMT)
--------------------------------------------------

More of the same:
"... while supplies / stocks last"
"A special offer price ... as long as (our) stocks last"

http://www.sport-tiedje.com/de/Kettler-Crosstrainer-28047610...


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/First-come,_first-served
    Reference: http://idioms.thefreedictionary.com/First+come,+first+served
ViBe
Local time: 00:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oleksiy Markunin
2 hrs
  -> Merci

agree  Ilham Ahmadov: the most standard way of putting it
16 hrs
  -> Thx

agree  Ilya Prishchepov
20 hrs
  -> Thx

neutral  Alice Nevermore: First come, first served — это порядок обслуживания посетителей (живая очередь, без предварительной записи): http://en.wikipedia.org/wiki/First-come,_first-served ...while supplies / stocks last — да (ответила то же самое, потом заметила в вашей поправке)
1 day 6 hrs
  -> Thx

agree  cyhul
1 day 18 hrs
  -> Thx

agree  David Knowles
2 days 19 hrs
  -> Thx
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
The early bird catches the worm


Explanation:
If someone says, "The early bird catches the worm," he/she means that if you do something early or before anyone else, you will have an advantage and be successful.
http://oels.byu.edu/student/idioms/proverbs/early_bird.html

Pham Xuan Thanh
Local time: 05:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in VietnameseVietnamese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pierrick Jaouen, CFA
2 hrs
  -> Thank you!

neutral  ViBe: Mark B. already came up with this. It was his idea to play with this idiom
2 days 3 hrs
  -> proverb is proverb. No need to play with it.
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
In early, out happy.


Explanation:
авторство можете мне приписать. ;)

к еде вполне подходит.

sparta1978
Local time: 18:31
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
While stocks last


Explanation:
Устоявшееся выражение. В американском варианте возможен вариант "while supplies last"

Alice Nevermore
United Kingdom
Local time: 23:31
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search