капельный унос воды

English translation: moisture (droplet) carryover

12:59 Jan 13, 2015
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / polypropylene material properties
Russian term or phrase: капельный унос воды
Контекст:

"Полипропилен новой марки отличается низким уровнем капельного уноса воды, что обеспечивается использованием специальных добавок".

Значит ли это, что капли лучше удерживаются на поверхности, не отрываются?
Или это значит что-то иное?
И как это лучше перевести?
Artyom Timeyev
Russian Federation
Local time: 04:50
English translation:moisture (droplet) carryover
Explanation:
..
Selected response from:

Nik-On/Off
Ukraine
Local time: 02:50
Grading comment
Thank you, Mr. Nikonoff!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2moisture (droplet) carryover
Nik-On/Off


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
moisture (droplet) carryover


Explanation:
..

Nik-On/Off
Ukraine
Local time: 02:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Thank you, Mr. Nikonoff!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  svetlana cosquéric: или "water carryover": with low water carryover
5 hrs
  -> Спасибо!

agree  cyhul
1 day 13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search