линейка оптики

English translation: I have / own a set of lenses for my camera.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:У меня есть линейка оптики на свою камеру.
English translation:I have / own a set of lenses for my camera.
Entered by: Alexander Kayumov

11:22 Aug 19, 2015
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Russian term or phrase: линейка оптики
Почему вы не хотите покупать новый фотоаппарат?
- У меня есть линейка оптики на свою камеру.
Strel
Local time: 23:05
I have / own a set of lenses for my camera.
Explanation:
В данном случае "оптика" = "объективы" = lenses.

Есть значение "линейка" = "lineup" - но это ВСЯ линейка, выпущенная производителем. Вряд ли у человека есть все объективы без исключения; скорее всего, человек владеет неким подмножеством объективов, походящих к его камере, поэтому в данном случае "линейка" = "набор" = set.
Selected response from:

Alexander Kayumov
Russian Federation
Local time: 01:05
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1I have / own a set of lenses for my camera.
Alexander Kayumov
3brand-specific optical accessories
Frank Szmulowicz, Ph. D.


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
brand-specific optical accessories


Explanation:
Option

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 16:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
У меня есть линейка оптики на свою камеру.
I have / own a set of lenses for my camera.


Explanation:
В данном случае "оптика" = "объективы" = lenses.

Есть значение "линейка" = "lineup" - но это ВСЯ линейка, выпущенная производителем. Вряд ли у человека есть все объективы без исключения; скорее всего, человек владеет неким подмножеством объективов, походящих к его камере, поэтому в данном случае "линейка" = "набор" = set.

Alexander Kayumov
Russian Federation
Local time: 01:05
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Denis Kazakov: У человека уже есть нужный ему набор объективов, подходящих к его камере, поэтому другую он покупать не хочет
1 hr
  -> Точно так. Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search