18:43 Apr 16, 2018 |
|
Russian to English translations [PRO] Science - Psychology / Behavioral psychology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | рамификационный? |
| ||
3 | cм. |
|
рамификационный? Explanation: (Suggestion) A typo for "ramified", meaning a branched diagram with multiple divisions and subdivisions? "радификационный" does not seem to exist - there are only 2 Google results for it: your post on ProZ and the original Russian text. -------------------------------------------------- Note added at 23 hrs (2018-04-17 18:19:56 GMT) -------------------------------------------------- OK. Could the original printed version not also contain a typo? |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
cм. Explanation: That's a kind of word play, in the context. There is a word: радиОфикация https://dic.academic.ru/dic.nsf/bse/125808/Радиофикация https://muse.jhu.edu/article/666021/pdf There is a word:РаTификация https://ru.wikipedia.org/wiki/Ратификация Well, the author has mixed them both and got this word, which doesn't exist, to speak ironically and sarcastically about that idea: to divide a human being into elements, ets so on and so forth So, I'am afraid, it's necessary to invent a word and put it in quotes, something like "radification" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.