постить баяны

17:45 Apr 15, 2016
Russian to English translations [PRO]
Slang
Russian term or phrase: постить баяны
выражение
Olha Hlushchenko
Ukraine
Local time: 09:50


Summary of answers provided
4Post without indication of author
Nataliia Burda
4stale/old joke
Oleksiy Markunin
4см.
Irakli G
3 +1(to) post old stuff
Lazyt3ch
3post stolen material
Joanna Dobson


Discussion entries: 3





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
post stolen material


Explanation:
***

Joanna Dobson
United Kingdom
Local time: 07:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nataliia Burda
1 hr

neutral  Lazyt3ch: Sorry, but “баян” is simply something that has already (probably long ago) been posted.
12 hrs

disagree  Alex Berezhnoy: yep, I go along w/ rashid
974 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Post without indication of author


Explanation:
It may mean to post anything belonging to other not indicating the author

Nataliia Burda
Ukraine
Local time: 09:50
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Lazyt3ch: No, it doesn’t have anything to do with authorship.
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
stale/old joke


Explanation:
Почитать про "баян" - http://lurkmore.to/Баян



Oleksiy Markunin
Canada
Local time: 03:50
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Lazyt3ch: As far as I know, it may be old news, too. P.S. True, it depends on the context, but in the general case it’s “something that I[’ve] already seen/heard/know”.
7 hrs
  -> True. But we don't know the context..)
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
см.


Explanation:
Any of these, depending on the context:
1. To have a good time, talk, bullshit, etc. Типа, "теща померла, три баяна порвали".
2. Постить ворованный material без упоминания откуда. Типа online plagiarism.
3. Постить "dated" material - типа ты ламер и только сейчас это увидел\узнал.

Source: AHTOH
http://www.russianatlanta.net/forums/thread/9905.aspx

Irakli G
United Kingdom
Local time: 07:50
Native speaker of: Native in GeorgianGeorgian, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Lazyt3ch: I believe that your source is just a little bit outdated: Only the third meaning is currently used in the phrase “постить баяны.” By the way, the word “ламер” has a slightly different meaning: someone who lacks technological or computer skills.
21 mins
  -> OK. Let's wait for more context.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(to) post old stuff


Explanation:
Ссылка в помощь:
Баян по-американски - Проблемы перевода - RSDN
http://rsdn.ru/forum/dictionary/6089953.all

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2016-04-16 06:39:06 GMT)
--------------------------------------------------

Еще контекстуальный вариант:
(to) post old news

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2016-04-16 11:42:23 GMT)
--------------------------------------------------

Maybe this five-year-old answer will be helpful, too:

== BEGINNING ==

Баян (также: боян, байан и др. ) — жаргонное слово, используемое для обозначения повторно опубликованной шутки или информации. При этом, в классическом понимании, информация должна быть повторно опубликована в том же самом источнике (например в том же самом форуме, или даже в том же самом разделе форума) . Иными словами, репост (копирование информации из одного источника в другой) , бояном в классическом понимании не является. Кстати, с расового казахского языка «баян» означает «известный» или «знакомый» что каг бэ намекает.

Однако 95% пользователей придерживаются неклассического толкования этого термина, при котором понятие бояна является чисто субъективным. В этом понимании боян — информация, которую пользователь уже где-то видел (например в этом же источнике ранее, или в другом источнике, или во сне, или даже в этом же посте ранее, но забыл об этом) . Яркий пример: слово «боян» широко используется в аське в ответ на новости и анекдоты, которые для получателя не новы. Более того, это слово часто используется в ответ на новости, которые для получателя новы, но которые описывают события, произошедшие давно. Например:

— Слыхал, Машка беременна на четвёртом месяце?
— Боян!

В данном случае слово «боян» обозначает не то, что получатель новости и так был в курсе, а то, что новости уже четыре месяца, а значит она уже не новость, а значит боян!

== END ==

Source:
Ответы Mail.Ru: Что значит "баян" ???
https://otvet.mail.ru/question/53108516

Lazyt3ch
Local time: 12:50
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roman Bouchev: Не менее (если не более) часто пишут post (the same) old crap (например, на reddit и похожих форумах). Ваш вариант мне кажется самым удачным.
20 days
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search