инженер материально-технического снабжения

English translation: logistics engeneer

13:12 Oct 2, 2018
Russian to English translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping
Russian term or phrase: инженер материально-технического снабжения
С ...по ... я занимал должность инженера материально-технического снабжения...

В сферу моей ответственности входили вопросы поставки строительных материалов и оборудования на объекты строительства.

Судя по всему, это procurement engineer...
responder
Russian Federation
Local time: 12:51
English translation:logistics engeneer
Explanation:
Logistics engineering is a field of engineering dedicated to the scientific organization of the purchase, transport, storage, distribution, and warehousing of materials and finished goods

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2018-10-02 13:16:49 GMT)
--------------------------------------------------

engineer
Selected response from:

olganet
Local time: 04:51
Grading comment
Спасибо, Ольга! Хотя, может быть, и procurement подойдет.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4logistics engeneer
olganet
3procurement engineer
DTSM


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
logistics engeneer


Explanation:
Logistics engineering is a field of engineering dedicated to the scientific organization of the purchase, transport, storage, distribution, and warehousing of materials and finished goods

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2018-10-02 13:16:49 GMT)
--------------------------------------------------

engineer


olganet
Local time: 04:51
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Спасибо, Ольга! Хотя, может быть, и procurement подойдет.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
procurement engineer


Explanation:
ваш вариант

DTSM
Local time: 12:51
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search