природно-техногенная система

10:12 Oct 26, 2008
Russian to French translations [PRO]
Biology (-tech,-chem,micro-)
Russian term or phrase: природно-техногенная система
Волги нет. Есть природно-техногенная система.
Koshka Ko
France
Local time: 13:17


Summary of answers provided
3 +1système naturel et technogène
Viktor Nikolaev
3système naturel et technique
Сергей Лузан
3système naturel et artificiel
yanadeni (X)


Discussion entries: 4





  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
système naturel et technique


Explanation:
Système technique - Wikipédia - [ Перевести эту страницу ]Le système technique est un grand ensemble de cohérences qui se tissent à une époque donnée entre différentes technologies et qui constituent un stade plus ...
fr.wikipedia.org/wiki/Système_technique

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2008-10-26 10:54:58 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.ru/search?hl=ru&newwindow=1&rlz=1T4ADBF_ru...


    Reference: http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=7802&...
Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 15:17
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
système naturel et technogène


Explanation:
Техногенный -
Являющийся следствием развития техники, результатом применения различных технологий производства.

Словарь Lingvo, Explanatory (Ru-Ru)


Viktor Nikolaev
Belgium
Local time: 13:17
Native speaker of: Russian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Shog Imas
13 hrs
  -> Спасибо, S. Imas.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
système naturel et artificiel


Explanation:
В гугле такое встречается не очень часто, но я смею предложить и такой вариант.
См. приведённое мной пояснение к technogène в ветке дискуссий.
+
Собственно, я отталкивалась от английского варианта. Очень часто "техногенный" переводится как man-made.
TERMIUM:
man-made: Related to what is made or produced by human effort rather than by natural forces.
artificiel: Se dit de tout ce qui est produit par le travail de l'homme et non par la nature.
Terme en usage à Parcs Canada (это федеральная организация, которая заправляет всем канадскими парками и прочими защищаемыми природными ресурсами).

yanadeni (X)
Canada
Local time: 08:17
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search