челночной

French translation: tchelnok: achète à bas prix des biens de consommation courante en gros à l'étranger et les revend au détail dans son pays

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:челнок (subst.), челночной (adj.)
French translation:tchelnok: achète à bas prix des biens de consommation courante en gros à l'étranger et les revend au détail dans son pays
Entered by: 3PPEM

11:37 Oct 24, 2008
Russian to French translations [PRO]
Social Sciences - Economics
Russian term or phrase: челночной
В рамках реализации мер по интеграции неформального сектора в экономику республики, поддержке и защите женщин и мужчин, занятых в неформальном секторе, принято постановление Республики направленное на стимулирование развития и легализацию феминизированного швейного производства. На крупных рынках столицы созданы профсоюзные организации в целях защиты и поддержки женщин и мужчин, занятых в «челночном» бизнесе.
I'm wondering whether we're speaking here the informal economy and of going up and down to do business or if the last sentence is still about the textile industry, in which case it would be "tissage".....
Thanks!
3PPEM
Italy
Local time: 19:56
tchelnok (navette)
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2008-10-24 12:36:16 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.monde-diplomatique.fr/1997/08/KAROL/8946.html

Alors que la ligne aérienne Rimini-Rome n’existe pas, quatre ou cinq fois par semaine des avions bondés de tchelnoki en provenance de Moscou et de Saint-Pétersbourg atterrissent à Rimini sur un aéroport conçu pour eux. Après quoi, sans même regarder la mer, ils se déversent sur le quartier commerçant, où ils sont attendus avec des montagnes de chaussures made in Italy et fabriquées en Albanie ainsi que d’autres articles vestimentaires.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-10-24 12:37:59 GMT)
--------------------------------------------------

Sure, "челночный бизнес" is part of the informal economy.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-10-24 12:42:07 GMT)
--------------------------------------------------

Le « tchelnokisme »

Le « tchelnokisme » à l’intérieur de la Russie n’est pas comptabilisé, mais on peut parier que son chiffre d’affaires est de loin plus imposant.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-10-24 12:45:38 GMT)
--------------------------------------------------

http://ec.europa.eu/regional_policy/sources/docgener/studies...
appelé aussi « tchelnokisme » en Russie, ou « shuttle » (navette) par. les Anglos-Saxons ou « commerce de la valise » en Turquie.

http://hebdo.nouvelobs.com/hebdo/parution/p1739/articles/a21...
Plus de la moitié de l’économie ukrainienne dépend en effet du «tchelnokisme», de ces «hommes-navettes» qui revendent dans les kiosques et les bazars...
Selected response from:

Elena Robert
France
Local time: 19:56
Grading comment
Merci pour cette réponse-éclair fort bien documentée. La suite du texte confirme ton hypothèse. Ce qui me perturbait était la proximité de la phrase évoquant l'industrie textile.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3tchelnok (navette)
Elena Robert


  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tchelnok (navette)


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2008-10-24 12:36:16 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.monde-diplomatique.fr/1997/08/KAROL/8946.html

Alors que la ligne aérienne Rimini-Rome n’existe pas, quatre ou cinq fois par semaine des avions bondés de tchelnoki en provenance de Moscou et de Saint-Pétersbourg atterrissent à Rimini sur un aéroport conçu pour eux. Après quoi, sans même regarder la mer, ils se déversent sur le quartier commerçant, où ils sont attendus avec des montagnes de chaussures made in Italy et fabriquées en Albanie ainsi que d’autres articles vestimentaires.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-10-24 12:37:59 GMT)
--------------------------------------------------

Sure, "челночный бизнес" is part of the informal economy.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-10-24 12:42:07 GMT)
--------------------------------------------------

Le « tchelnokisme »

Le « tchelnokisme » à l’intérieur de la Russie n’est pas comptabilisé, mais on peut parier que son chiffre d’affaires est de loin plus imposant.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-10-24 12:45:38 GMT)
--------------------------------------------------

http://ec.europa.eu/regional_policy/sources/docgener/studies...
appelé aussi « tchelnokisme » en Russie, ou « shuttle » (navette) par. les Anglos-Saxons ou « commerce de la valise » en Turquie.

http://hebdo.nouvelobs.com/hebdo/parution/p1739/articles/a21...
Plus de la moitié de l’économie ukrainienne dépend en effet du «tchelnokisme», de ces «hommes-navettes» qui revendent dans les kiosques et les bazars...

Elena Robert
France
Local time: 19:56
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci pour cette réponse-éclair fort bien documentée. La suite du texte confirme ton hypothèse. Ce qui me perturbait était la proximité de la phrase évoquant l'industrie textile.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search