Во исполнение поручения

French translation: Sur commission

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Во исполнение поручения
French translation:Sur commission
Entered by: Kévin Bacquet

06:46 Jul 7, 2009
Russian to French translations [PRO]
Law/Patents - Government / Politics
Russian term or phrase: Во исполнение поручения
Во исполнение поручения Президента..., Министерство рассмотрело письмо....

Que pensez-vous de "sur ordre" ?
Kévin Bacquet
France
Local time: 11:37
Sur commission
Explanation:
Во исполнение поручения - это лишь более высокий синоним более короткого выражения "по поручению".

Думаю, что здесь можно обойтись и этим вариантом.

Примеры см. здесь:
http://www.google.com/search?q="sur commission du"&hl=fr&lr=...

Конкретный пример:
Bel exemple du baroque piémontais, cette fontaine fut construite par G. Riva en 1928 sur commission du Ministre plénipotentiaire Bajnotti, qui aurait voulu ...
www.comune.torino.it/infogio/.../occhio.htm
Selected response from:

Viktor Nikolaev
Belgium
Local time: 11:37
Grading comment
Merci beaucoup ! C'est ce qui est, selon moi, le plus proche du russe tout en restant suffisamment idiomatique.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Sur la demande de...
Olga Leshchenko
4 +1Sur commission
Viktor Nikolaev
3 +1a la demande du President concernant
Oleksandr Derkach
4en exécution de l'ordre de mission (du Président)
Katia Gygax


Discussion entries: 2





  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Sur la demande de...


Explanation:
peut-etre

Olga Leshchenko
Mauritius
Local time: 13:37
Specializes in field
Native speaker of: Russian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Youyou Aaa
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
a la demande du President concernant


Explanation:
A la demande du Président de la République Mme Nicole Guedj a reçu les parents des soldats israéliens prisonniers.


    Reference: http://www.elysee.fr/elysee/elysee.fr/francais/salle_de_pres...
Oleksandr Derkach
France
Local time: 11:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  yanadeni (X)
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
en exécution de l'ordre de mission (du Président)


Explanation:
C'est ce que ça veut dire...

Katia Gygax
Local time: 11:37
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Viktor Nikolaev: Несколько смущает то, что в словарях (Лингво) "ordre de mission" переводится как "командировочное предписание", "командировка".
1 hr
  -> Даже удостоверение есть, но есть еще и миссия, и поручение - попросту.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Sur commission


Explanation:
Во исполнение поручения - это лишь более высокий синоним более короткого выражения "по поручению".

Думаю, что здесь можно обойтись и этим вариантом.

Примеры см. здесь:
http://www.google.com/search?q="sur commission du"&hl=fr&lr=...

Конкретный пример:
Bel exemple du baroque piémontais, cette fontaine fut construite par G. Riva en 1928 sur commission du Ministre plénipotentiaire Bajnotti, qui aurait voulu ...
www.comune.torino.it/infogio/.../occhio.htm

Viktor Nikolaev
Belgium
Local time: 11:37
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Merci beaucoup ! C'est ce qui est, selon moi, le plus proche du russe tout en restant suffisamment idiomatique.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ursenia
8 hrs
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search