силовыe ведомствa

French translation: Force publique

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:силовыe ведомствa
French translation:Force publique
Entered by: Marie-Laure Matissov

15:28 Jul 7, 2009
Russian to French translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics
Russian term or phrase: силовыe ведомствa
Похоже, принцип «цель оправдывает средства» становится господствующим в практике силовых ведомств.

Auriez-vous des suggestions pour ce terme?
Merci d'avance...
Marie-Laure Matissov
France
Local time: 15:24
Force publique
Explanation:
Force publique designe l'ensemble des services de l'Etat et des collectivites territoriales qui sont chargees du maintient de l'ordre, de la securite et de l'execution des lois.

--------------------------------------------------
Note added at 5 jours (2009-07-13 08:11:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci, Marie.
Selected response from:

Ludmila Maier
Russian Federation
Local time: 16:24
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3ministères et services chargés du maintien de l'ordre
Sergey Kudryashov
4 +1structures de forces
Katia Gygax
5Force publique
Ludmila Maier
4ministères de force
Viktor Nikolaev
3autorité nationale de sécurité
yanadeni (X)


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
autorité nationale de sécurité


Explanation:
.

yanadeni (X)
Canada
Local time: 09:24
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
ministères et services chargés du maintien de l'ordre


Explanation:
Lexique juridique et économique russe-français français-russe; De Philippe Frison, Yekaterina Kudrina et Tatiana Zhyvylo - Chiron; Février 2006

Sergey Kudryashov
Russian Federation
Local time: 16:24
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  KISELEV
58 mins
  -> Благодаря

neutral  atche84: non seulement maintien de l'ordre
6 hrs
  -> зависит от контекста

agree  Adrian Celpan
19 hrs
  -> Мерси

agree  Olga Cartlidge: et de la defense nationale.
3 days 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
structures de forces


Explanation:
Ex.: ...police, renseignement, FSB (successeur du KGB), forces spéciales d’intervention… qui forment les structures de force intérieures...
- ...Si l’armée reste titulaire des infrastructures et de l’armement nucléaire, les structures de forces intérieures jouissent d’une influence croissante sur divers domaines de l’espace public russe qui dépassent le cadre de leur mission originelle, strictement sécuritaire.

< http://209.85.135.132/search?q=cache:0m4vhOi9Tc0J:www.irenee...

ou http://www.irenees.net/fr/fiches/experience/fiche-experience...

Je pense que dans votre contexte "les structures de force" c'est suffisant. Dans le cas où vous voulez concrétiser les ведомствa, il faut donner plus de contexte.

Katia Gygax
Local time: 15:24
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  atche84: services/departements de force
5 hrs
  -> Merci collègue.
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ministères de force


Explanation:
Как часто используемый вариант.

http://www.google.com/search?hl=fr&q=ministères de force&btn...

Viktor Nikolaev
Belgium
Local time: 15:24
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Force publique


Explanation:
Force publique designe l'ensemble des services de l'Etat et des collectivites territoriales qui sont chargees du maintient de l'ordre, de la securite et de l'execution des lois.

--------------------------------------------------
Note added at 5 jours (2009-07-13 08:11:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci, Marie.


    Reference: http://langagejuridique.wordpress.com
Ludmila Maier
Russian Federation
Local time: 16:24
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search