GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:26 Jun 15, 2010 |
Russian to French translations [PRO] IT (Information Technology) / Informatique | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Thierry Bourguet France Local time: 06:13 | ||||||
Grading comment
|
les icônes des ordinateurs sont devenues actives/plus visibles Explanation: \ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Icônes devenus lumineux Explanation: En informatique on parle de la luminosité des images. http://fr.wikipedia.org/wiki/Image_numérique |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Les icônes des postes (clients) sont passées en surbrillance Explanation: Quand une icône "passe en surbrillance", cela signifie que la fonction devient active ou que l'on peut agir sur le poste qu'elle représente. A l'inverse, quand une icône est grisée on ne peut pas agir sur le poste concerné ni modifier aucune des fonctions. -------------------------------------------------- Note added at 9 heures (2010-06-15 18:08:37 GMT) -------------------------------------------------- Une icône caractérisant l'état du poste client figure à côté du nom du poste dans le panneau des résultats. La liste des icônes et des états correspondants figure dans l'annexe de l'aide. http://downloads.kaspersky-labs.com/docs/french/kasp8.0_ak_a... Example sentence(s):
Reference: http://www.siteduzero.com/forum-83-328139-p1-script-effet-de... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.