13:33 Feb 26, 2010 |
Russian to French translations [PRO] Art/Literary - Journalism | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kévin Bacquet France Local time: 07:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Voir ci-dessous |
| ||
3 +1 | Courrier militaro-industriel |
| ||
3 | journaliste couvrant l'industrie de guerre / de l'armement |
|
Voir ci-dessous Explanation: Ce ne serait pas un article tiré de ce journal ? http://www.vpk-news.ru/ Dans ce cas, une simple transcription suffira avec par exemple une proposition de traduction entre parenthèses : Le courrier militaire (qui me semble approprié). L'aspect "industrie" me semble inutile à préciser dans ce cas. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Courrier militaro-industriel Explanation: Существуеть устоящиеся перевод: http://lingvo.yandex.ru/fr?text=военно-промышленный&lang=fr&... Насчет газеты, см. ссылку: http://fr.rian.ru/business/20080131/98086849.html D'habitude on dit : conglomérat militaro-industriel, complexe militaro-industriel, lobby militaro-industriel. Pouquoi s'en priver du Courrier militaro-industriel ? Encore que Google ne renvoie pas vers un journal portant le titre Courrier militaire. Reference: http://fr.rian.ru/business/20080131/98086849.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
journaliste couvrant l'industrie de guerre / de l'armement Explanation: Плохо, конечно, что узкого контекста нет. Посмотрите, исходя из более широкого контекста, не идет ли речь о журналисте, освещающем вопросы военной промышленности или отвечающем за рубрику "Военная промышленность" в каком-либо журнале (газете). Еще один вариант: journaliste couvrant l'actualité de l'industrie de guerre / de l'armement |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.