GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:27 Jan 28, 2012 |
Russian to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Zoya Shapkina France | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | CONSTATER que |
| ||
4 | Il a été établi (par le tribunal) que... |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
CONSTATER que Explanation: PAR CES MOTIFS VU l’article 1589-2 du Code Civil, VU ... A TITRE PRINCIPAL : CONSTATER que ... Extrait d'un jugement que j'ai traduit l'année dernière |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Il a été établi (par le tribunal) que... Explanation: dans le jugement de divorce les concernant **il a été établit par** le juge que les trajets à faire pour voir l'enfant soint à notre charge http://droit-finances.commentcamarche.net/forum/affich-38479... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.