This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Russian to French translations [PRO] Law: Taxation & Customs
Russian term or phrase:Место основной работы
Уважаемы коллеги, помогите, пожалуйста, подобрать адекватный термин. Это из налоговой декларации. Контекст: "налоги, полученные по месту основной работы (зарплата, премии, дивиденды, вознаграждение за работу по совместительству...)" Дальше идет пункт "налоги, полученные в других местах не по месту основной работы"
Коллеги, спасибо всем за участие! Выбрала вариант Виктора, хотя некоторые сомнения остались. Ответ Альбены, по-моему, в данном контексте не совсем приемлем, т.к. в расшифровке в скобках видно, что тут не только основная деятельность, но и, в частности, работа по совместительству. Если, к примеру, продавец подрабатывает на том же предприятии уборщицей, вряд ли это относится к activité principale.
Да, Виктор, мне тоже привычнее "основное место работы", но у налоговиков, очевидно, свои формулировки. Кстати, вариант, написанный пока мной в качестве рабочего, совпал с предложенным Вами. Но берут сомнения. Уж больно он мне буквальным кажется.
Выражения "налоги, полученные по основному месту работы" Yandex (Яндекс) не знает, что и вполне понятно. Напротив, он хорошо знает "доходы, полученные по основному месту работы": http://yandex.ru/yandsearch?text="доходы, полученные по мест... Обычно о них и идет речь в налоговой декларации.
А "место основной работы", я думаю, можно перевести как "lieu de travail principal".
Automatic update in 00:
Answers
11 mins confidence: peer agreement (net): +3
activité principale
Explanation: activité principale vs activité subsidiaire
KISELEV France Local time: 11:15 Works in field Native speaker of: Bulgarian, Russian
Notes to answerer
Asker: Альбена, спасибо, но там дальше пункт идет "Доходы от предпринимательской деятельности". Мне кажется, предложенный Вами вариант несколько шире, чем "место основной работы"