GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:24 Jan 20, 2010 |
Russian to French translations [PRO] Tech/Engineering - Paper / Paper Manufacturing / Стройматериалы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Deschamps France Local time: 04:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | panneau de fibres de bois |
| ||
3 | carton-fibre |
| ||
3 | panneau de fibres de bois dur multipli |
|
carton-fibre Explanation: или panneau en fibre В целом согласна с Марией. Даю лишь синонимы. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
panneau de fibres de bois dur multipli Explanation: В одном франц.-рус. архитектурно-строительном словаре имеется перевод термина "оргалит" - fibres f. pl. dures multiplis. Однако он представляется мне каким-то неполным что-ли. Не хватает, мне кажется, части "panneau de ... Тем не менее, этот перевод нельзя уж совсем игнорировать, ведь включали его в словарь специалисты. Опираясь на вариант, предложенный Марией и этот перевод, посмотрел статью "panneau" во франц.-рус. Лесотехническом словаре (1986). Там есть "panneau de fibres de bois dur" - твердая древесноволокнистая плита (объемная масса >0,85 г/см3, толщина 2 мм и более). Есть в этом словаре и "panneau multipli" - 2. многослойная панель С учетом всего этого я предлагаю свой вариант. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
panneau de fibres de bois Explanation: оргалит - древесноволокнистая плита -------------------------------------------------- Note added at 20 minutes (2010-01-20 10:44:31 GMT) -------------------------------------------------- Les multiples usages des panneaux de fibres de bois http://www.unalit.fr/utilisations_fr.htm Les panneaux de fibres dans l'art Un produit industriel est-il compatible avec la création artistique? Réponse: oui. Nombres de grands peintres ont, au cours des siècles, créé leurs oeuvres sur des panneaux bois. -------------------------------------------------- Note added at 21 heures (2010-01-21 07:44:13 GMT) -------------------------------------------------- Анатолий, спасибо за ссылку. |
| ||
Notes to answerer
| |||