GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:24 Mar 24, 2009 |
Russian to French translations [PRO] Tech/Engineering - Physics / cristaux de synthèse/informatique | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sergey Kudryashov Russian Federation Local time: 16:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | voir |
| ||
1 +1 | dans le cas de superposition d'un autre message |
|
dans le cas de superposition d'un autre message Explanation: . |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
voir Explanation: "забой" здесь = наложение одного на другое В том случае, если следующее сообщение накладывается на предыдущее ... -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2009-03-24 19:41:06 GMT) -------------------------------------------------- en cas de superposition du ... sur ... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.