подыгрыш

14:16 Nov 15, 2016
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Russian to French translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / Футбол
Russian term or phrase: подыгрыш
= подыгрыш =

Х задействован в подыгрыше.
Natalia Sivkova
Russian Federation
Local time: 22:09


Summary of answers provided
5être impliqué dans l'organisation de l'attaque
Kamil Piriyev


  

Answers


9 days   confidence: Answerer confidence 5/5
être impliqué dans l'organisation de l'attaque


Explanation:
J'imagines qu'il s'agit d'un contexte sportif. On dit souvent d'un attaquant qui est également impliqué dans l'organisation de l'attaque. Par exemple, l'attaquant est le joueur qui termine une attaque et marque le but. Mais quand il est impliqué dans l'organisation du l'attaque également on peut employer cela.
Si le contexte est différent, donnez dans ce cas un paragraphe pour voir.


--------------------------------------------------
Note added at 9 jours (2016-11-25 13:37:16 GMT)
--------------------------------------------------

Олег САЛЕНКО, нападающий сборной СССР/России в 1990-1991, 1993-1994 годах:
– Понятно, все зависит от тренера, но в определенный момент надо будет выпускать их – Дзюбу и Кержакова – одновременно. России нужна победа, и очень интересно посмотреть, как отработают в паре два разноплановых игрока.
Кто в центре? Кержаков, потому что он работает в штрафной площадке и бьет. А Дзюба может еще и передачи отдавать, поэтому его в данном случае уместнее использовать в подыгрыше.
Dans cette exemple vous voyez bien l'explication.

Example sentence(s):
  • Messi est ipmliqué dans l'organisation de l'attaque, aussi bien que dans sa finalisation.
Kamil Piriyev
Azerbaijan
Local time: 23:09
Native speaker of: Native in AzerbaijaniAzerbaijani, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search